How to say it
/heɪˈsus/
Yahweh is salvation
/heɪˈsus/
Spanish form of Jesus, from Hebrew Yeshua (a contraction of Yehoshua, 'Yahweh is salvation'). Same root as Joshua. Used widely as a given name across Spanish-speaking countries in honor of Christ, separate from the English-speaking tradition that reserves the name.
Jesus (Spanish Jesús, with the accent on the second syllable) comes from the Hebrew Yeshua, itself a contraction of Yehoshua ('Yahweh is salvation') — the same name as Joshua, just transliterated through Greek and Latin. In Spanish-speaking Catholic countries the name is widely given to honor Christ; this is a divergence from English-speaking tradition, which reserves the name. Common in Mexican, Puerto Rican, and other Latin American Catholic families. As a given name in the US it's been in the top 200 since the 1970s with Latino population growth. Common short: Jesús or Chuy (a traditional Mexican-Spanish nickname).
peaked at #66 in 2001, currently #173 in 2025.
Source: U.S. Social Security Administration, names given to at least 5 babies in a year, 1880–present. See where the names are moving
Spanish: heh-SOOS (the J is aspirated H). The English Jesus (JEE-zus) is reserved for Christ; the Spanish Jesús is a common given name.
Chuy is the traditional Mexican-Spanish short for Jesús; the English-speaking world rarely picks up on it.
Historical figures, characters, and public faces who share the name. The cultural surface, for whatever weight you want to give it.
By meaning
By style